Đường tắt hay đường tắc?
Đường tắt là con đường ngắn hơn để tới một nơi. Ví dụ: Nếu muốn tới công ty nhanh hơn thì để tui chỉ đường tắt cho. Đường tắc hay tắc đường nghĩa là kẹt xe, rất khó đi hay di chuyển trên đường. Ví dụ: Sếp ơi! Hôm nay em tới công ty trễ một chút nha! Ở đây đường tắc quá nên em không đi được.
...Read more
Nov 16, 2021 09:58 am
0
3
In Vietnamese, we often say "chết rồi"
Or sometimes "chết cha", "chết mẹ" , "thấy mẹ rồi"?
What do they mean and when to say them?
They are like the expression "damn"
We use these expressions when there has been an accident or mistake
For example,
"Chết rồi! Em quên chìa khóa rồi!" - Damn! I forgot the key "Chết mẹ! Mình đi lộn đường rồi! - Damn ! I took the wrong road!
Note: Chết cha! or Chết mẹ! or Thấy mẹ rồi! sound more like bad words To be polite you can say "chết rồi"
Do you have other similar expressions? Comment below nha!